《锅盖头下载》相比《印度合伙人》这个名字显然是《护垫侠》更贴合电影主题不排除“护垫”这个词审查时觉得难登大雅之堂而取巧地套用了“中国合伙人”改了名字电影里印度人们羞于启齿的词在我们这里还不是一样有着卑贱感我觉得男主角的伟大之处不是在于他发明了护垫机机器早就被发明出来了而在于他很好地低成本“山寨”了护垫机并且拒绝了申请专利赚钱让生产出的护垫可以一直在印度妇女可接受的低廉价格内销售不仅解决了女性难以启齿的问题还解决了就业自立自强的女人不再是低等的附属品有了工作赚到了钱她们拥有了做人的尊严男主人公的妻子上辈子一定是拯救了银河系才能嫁给一个如此全身心对她好的老公与她哥哥对待嫂子的态度形成了鲜明对比社会观念的转变实在是太难了根深蒂固的思想很难扭转男主角原本只想对自己妻子好最后却不得不得到印度总统的认可才能扭转人们对他的态度 感谢@新浪观影团提供观影机会剧情流畅脉络清晰喜感与悲感兼具喜剧小包袱和文化讽刺感都体现的很好又一部展现印度文化的片子小切入极具戏剧张力直击现实敢于大尺度呈现剧中人的喜怒哀乐每一个小人物刻画都十分生动内核造物为剧情点赞文化碰撞中开启热血创业新篇章在敲打与热血里再现好男人的社会责任感片子其实很难具体去评价好与不好创业者永葆初心造福印度女性是大义妻子和村里人文化封闭不知其益反受其害是愚昧帕里力顶创意却退而成全他人是妥善的分寸感护垫侠在纽约的那句“权势之人并不能使国家强大母亲强大姐妹强大国家才能强大”确实是把片子的基调升华到了顶峰然而结局过于短暂匆匆结束让人有点匪夷所思对于《护垫侠》更名《印度合伙人》似乎觉得前者更契合因为主线还是围绕护垫侠的故事展开合伙人帕里只能算主线的后半部升华部分或者导火索结尾也回归到创业者改变印度社会妇女生活和衣锦还乡后与妻子的小家庭中所以这个名字译制的个人认为并不是十分贴切“懂事”“乖”成了血淋淋的字眼生生扼杀了一万种可能性留下最可悲的青春而这确是最稀松平常的故事每个人都是被这样教导过来“是为了你好”那么为什么不问问孩子的想法呢她到底想要的是什么她喜欢的是什么大人真的清楚吗然后再给以没办法达成的承诺眼睁睁的看着自己珍视的被伤害自己的反抗毫无意义挣扎只是徒劳没有什么比这种无助更绝望了而这又是“爱”的表现当鲜活的生命变得麻木不在乎那么她的“改造”也就完成了终于成为了大家希望的样子自己曾经最讨厌的人终究活成了悲哀只是那曾经疯狂跳动的心变成了直线 感谢让我看了这部《印度合伙人》发现印度电影真的是用心在做影片故事中充分展现了印度女人的地位习俗封建迷信的生活观念尤其是对男主角的正能量的描述展现的淋漓尽致电影是美好的但是现实生活中不一定有这样的好男人所以女人一定找到一个和你三观一致的男人这样才能长久地生活下去而当你爱的男人有梦想追求时你一定要全力支持他...